日本語のことわざ「バカの1つ覚え」を英語で言うと?シリーズ10

ダジャレ回目

 

バカの1つ覚え」・・

 

私が物心付いた頃、 都電の線路脇に建っている電波塔を指さして

あっ、東京タワーだ!(^-^)b」と言ったら母が笑ってくれたので、

それこそ「バカの1つ覚え」で、

 

あっ、東京タワーだ!(^-^)b

 

あっ、東京タワーだ!(^-^)b

 

と母や姉が笑ってくれるのを喜んでいました。

 

すると私の誕生日に、

 

よっちゃん(私の事)は東京タワー知らないみたいだから

本当の東京タワー連れてってあげる。

 

と言われガビーン・・(;_;) ジョークだとすら判ってもらえてなかった。

 

と言う訳で今日のことわざは・・

 

バカの1つ覚え」です。

 

これを英語で言うと、

 

A fool’s bolt is soon shot.

 

と言います。直訳すれば、「バカの矢はすぐ放たれる」と言う意味で、

最後まで大事な武器は取っておけと言う意味だそうです。

 

私は逆に勿体ぶり過ぎて腐らすタイプだと思います。(汗)

 

日本語のことわざを英語で言うと?シリーズ

ことわざ1 負けるが勝ち

ことわざ2 かっぱの川流れ

ことわざ3 楽あれば苦あり

ことわざ4 案ずるより産むが易し

ことわざ5 灯台もと暗し

ことわざ6 捕らぬ狸の皮算用

ことわざ7 溺れる者はワラをもつかむ

ことわざ8 下手な鉄砲数打てば当たる

ことわざ9 良酒に看板不要

ことわざ10 バカの一つ覚え

 

まとめ

バカの1つ覚え」を英語で

A fool’s bolt is soon shot.

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/