スタンガンのスタンとは?ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例12

stunning

 

スタンガンって何だか、皆さんご存じですか?

 

stun(スタン)は、「気絶させる」「気を失わさせる」と言う意味で、

stun gun(スタンガン)とは、「電気ショックを与える銃」と言う意味だったんですよ。(^-^)b

 

そして、stunning と言う形容詞は、「気絶させるような」と言う意味で、

これは気を失っちゃうほど綺麗な女性を褒めるために使う言葉だったりします。

 

She is so stunning!(シーイズソウ スタニング!)”

彼女、凄い魅力的だね!

 

ある通訳やっている方は、

 

The joke stunned me.

と言う言い方で

そのジョークが俺のツボに入った

 

なんて使い方をしていましたよ。

 

まとめ

・”stun“は「気絶させる」、”stunning“は「魅力的な

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

~まとめ~

1.携帯電話はcellular phone、mobile phoneでもO.K.

2.CozyETFのページを覗いてみる

ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例シリーズ
その1 ドンマイ
その2 アルバトロス
その3 ドーナッツ
その4 ゲームセンター
その5 ハイブリッド

その6 牛タン

その7 サインください

その8 盗作

その9 携帯電話

その10 コツ

その11 ボレーシュート

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/