英語:飲み会で”It’s on me.”と言われたら喜ぶところ!

 飲み会に参加しました。

あなたの上司が言いました。

It’s on me today. (イッツオンミー トゥデイ)

 

隣の人は大喜びです!でもあなたは未だにキョロキョロしています。何が起こったのでしょう?

 

It’s on me.“は「俺のおごりだ!」と言っています。

これにタイミングよく喜べないようでは、英語が出来る出来ないの問題じゃありませんよね?

 

 

その他、「おごる」には’treat(トリート)‘がありますが、そう、ご存じ「トリック アンド トリート」の

‘treat’です。

I will treat you.(アイウィルトリーチュー)

ですとか、

It’s my treat.(イッツマイトリート)

と言われたらタイミングよく喜んでくださいね。意味は同じで「俺のおごりだ!」と言っています。

 

 

まとめ

“It’s on me.”, “I will treat you.(アイウィルトリーチュー)”, “It’s my treat.(イッツマイトリート)”

どれも「俺のおごりだ!」と言う意味

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

直訳無駄フレーズシリーズ

19.It is better than sorry.

20.The sky is the limit.

21.It touched me.

22.He drinks like a fish.

23.Can I take a rain check?

24.You name it.

25.That doesn’t ring the bell.

26.I’ll bend the rules.

27.トイレ借りていいですか?

28.家系

29.I’m broke.

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!
【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/