英語の睡眠学習のテキスト?That’s a drop in the bucket.  さて、その効果についてどんなコメントをされたんでしょうね~

That’s a drop in the bucket.

 

日本言い回しで言うなら、

箸にも棒にもかからない

でしょうか・・ってあんまりヒントになっていない!と思う方も多いかも知れませんね。

 

 “That’s a drop in the bucket.“は、直訳するなら、「バケツに一滴のしずく」、

つまり、「(少なすぎて)何の意味も、効果もないよ」くらいの意味と取っておけばよいと思います。

 

例文作りましょうか?

 

I bought a sleep learning textbook. I will study a lot from tonight!!:俺、睡眠学習のテキスト買ったんだよ。今夜からたくさん勉強するぞ~”

I guess that’s a drop in the bucket.:私が推測するに、それ、何の効果もないよ」”

 

って、私も睡眠学習に関しては試した事も無いので、ハッキリした事は言えませんが「例え」として使ってみました。

でも効果あるかも知れませんよ?

 

まとめ

 “That’s a drop in the bucket.“で「(少なすぎて)何の意味も、効果もないよ

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

直訳無駄フレーズシリーズ

 

23.Can I take a rain check?

24.You name it.

25.That doesn’t ring the bell.

26.I’ll bend the rules.

27.トイレ借りていいですか?

28.家系

29.I’m broke.

30.It’s on me.

31.That will be the day.

32.You cannot win them all.

33.You hit it right on the nose!

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/