日本語の言い回し 七転び八起きを英語にすると? これはことわざじゃないですけど。

%e4%b8%83%e8%bb%a2%e3%81%b3%e5%85%ab%e8%b5%b7 

日本語のことわざを英語で言うと?シリーズなのですが、「七転び八起き」は言い回しですかね。

 

先に日本語に訳せば、「希望は永遠に湧き出てくる」と言う言い回しです。

何度失敗しても、次の希望に向かって立ち上がれ!」と言う言い回しを英語

 

Hope springs eternal.(ホウプ スプリングズ エターナル)

 

文法的にはeternalと言う形容詞がここにあるのは変なので、現代風に正しい英文にするなら

Hope springs eternally.(ホウプ スプリングズ エターナリー):希望は永遠に湧き出てくる” 

が本当に正しい英文になるかと思います。

 

松田聖子さんのアルバム名や、美容院の名前エターナルと言うのはあるみたいで、こんな知らないカタカナに出会った時に

辞書をひいてみる癖があると、気が付いた時に英単語に強くなったり、ちょっと飲み会の際にネタが豊富になるかも

知れませんよ?

 

まとめ

Hope springs eternal.(ホウプ スプリングズ エターナル)“で

希望は永遠に湧き出てくる」、つまり日本語にするなら「七転び八起き

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

日本語のことわざを英語で言うと?シリーズ

ことわざ4 案ずるより産むが易し

ことわざ5 灯台もと暗し

ことわざ6 捕らぬ狸の皮算用

ことわざ7 溺れる者はワラをもつかむ

ことわざ8 下手な鉄砲数打てば当たる

ことわざ9 良酒に看板不要

ことわざ10 バカの一つ覚え

ことわざ11 急がば回れ

ことわざ12 もらいものに苦情

ことわざ13 ためらう女は負ける

ことわざ14 事実は小説より奇なり

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/