英語表現、”I’ll cross my fingers.”?

その昔、私YOSHIがカナダ・バンクーバー英語修行に励んで居た頃の話。

 

私は出来るだけ安く、効果的に英語を学ぼうと見つけたのが、某旅行代理店の運営する英会話クラブでした。

リーダーは現地のアルバイト、1時間5カナダドルで、内容的には英会話喫茶と変わらない?

リーダーを中心に、雑談をするだけと言うもの。ただ、話が続かなくなるといけないので、そのリーダー役

の人は、色々話題を用意していたり、英語ゲームを準備していたり・・。

 

さて、私が恐らくそこでの初日?にそのリーダーのカナダ人女性に教わったフレーズが、

I’ll cross my fingers.

と言って、人差し指と中指を交差させると言うジェスチャー

 

私はその意味を英語で一生懸命聞いていたのですが、まだカナダに来て間もない私。正直、全く判りませんでした。(汗)

これは、「私は成功を祈ってるよ」の意味で、十字架を作ってるのだそうです。

 

思えばあの頃、こんな短い説明も聞き取れなかったんですね~って書いててちょっと感傷に浸ってしまいました。(汗)

この経験を思うと、英語だけの授業がいかに初心者にキツイか、伝わるかも知れませんよね。

「それ自分だ!」と思ったら初心者歓迎英会話、CozyETFを検討してみて下さいね。

 

 

まとめ

・ ”I’ll cross my fingers.”は

「私は成功を祈ってるよ」と言う意味です。

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/