海外旅行で本当に判らない時困るかも知れないフレーズ、鍵を中に忘れた時のセリフです。

lockherselfout

 ホテルでも、でも、を中に忘れてしまった時、英語でその状況を
伝えるにはどうしましょう?

 

これがお約束文句なのですが、知らないと意外と苦労するかも知れません。

 

このセリフを
I locked myself out.(アイロックトマイセルフ アウト)”と言います。
日本語にするなら、「自分自身を外に締め出してしまいました。」でしょうか?

 

これをもし知らないと・・

“I have left my key in my room.”(←覚えないで下さい)などと言わなければ
いけないんですかね?

 

レンタカーなどで同じ事が起きたらきっと、電話でこれを伝えなければ
いけないんですよ?

を忘れなきゃそれでいいのですが、それでなくても色々気が散っているので
何が起きてもおかしくないですよね?

 

まとめ
・「自分自身を外に締め出してしまいました。(私、中に鍵を置いてきてしまいました)」
英語で”I locked myself out.(アイロックトマイセルフ アウト)”
CozyETFのホームページを覗いてみる

 

海外旅行、出来ないと困る?英語フレーズシリーズ

その6 それ処分して下さい

その7 今この地図のどこにいますか?

その8 最寄りのバス停はどこですか?

その9 「~以外で」と言う表現

その10 携帯忘れた!

その11 荷物の受け取り口、どの荷物回転台?

その12 星を見るのに良い場所はどこ?

その13 乗り継ぎカウンターはどこですか?

その14 身の回りの品だけです。

その15 どこで両替出来ますか?

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/