英語ブログ:警官が電信柱に 貼りまくってあるビラを1枚1枚剥がしていましたが・・

先ほど私の英語教室CozyETF近くの道路を歩いていると、1人の警官が電信柱やら道脇に
貼りまくってあるビラピリピリ、ピリピリと一枚ずつ剥がし、
それを自転車後部に置いてはまた次のビラへ・・
(これって警官の仕事ぉ!?)
と内心思いましたが、他に誰がやるんだと言う話ですもんね。

 

楽な仕事なんてあるわけ無いのは判っているつもりですが、
そんな警官への感謝の気持ちと、無神経にビラを貼りまくる
業者を少し悲しく感じるのでした。貼っている人自身は
きっと上司の指示に従っているだけなんでしょうけどね・・。
さて、ビラとは英語で’bill‘ですとか、 ‘flier‘と言います。

flierfly(飛ぶ)物としてflier-erが付いた物なのでしょうかね?
飛ぶように配られるのでしょうか・・?

 

彼らは駅で彼らのビラを配りました。」と英語にするなら、
They give out their bills(ゼイ ギヴアウト ゼア ビルズ)”
となります。

 

まとめ
・「彼らは駅で彼らのビラを配りました。」とは英語
They give out their bills(ゼイ ギヴアウト ゼア ビルズ)”
CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/