英語でアイアンマンはiron man?アイロンマン?

アイアンマンと言う映画をご存知でしょうか?

 

英語で書けば’iron man‘・・って、iron服のしわを伸ばすアイロンです。

 

一方、アイアンと言えば、私が先に思い浮かぶのはゴルフクラブです。

何でも、鉄を含む素材で出来ているとの事でアイアンと呼ぶそうです。

 

何が言いたいのかって、アイロンアイアン英語で書けば’iron‘だったのです。
う~ん・・もし「アイロンマン」と言う映画があったら、きっと私達は
一面に広げられた凄い数の衣服にアイロンをかけまくるヒーローを思い浮かべるのでしょうか?
そしてアイアンマン・・誰も、ドライバーとパターを使わずにアイアンだけで
勝ち抜くゴルファーを想像・・しないですよね、多分。(汗)
とは言え、「アイアンマン~鉄の男~」なんてサブタイトルを付けても、訳している
だけでかえってカッコ悪いですかね。(汗)
私はアイロンでシャツを焦がしてしまいました。」を英語にすると
I have burnt a shirt with an iron.(アイハェヴ バォーント ァシャォト ウィズアン ナイゥロン)

となります。

 

他にも映画などを観たら、その感想を是非、初心者マンツーマン英語CozyETFにて聞かせて下さい。

 

まとめ
・「私はアイロンでシャツを焦がしてしまいました。」を英語
I have burnt a shirt with an iron.(アイハェヴ バォーント ァシャォト ウィズアン ナイゥロン)
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/