海外サランラップの話を聞いて、日本での爆買い旅行に納得。

 日本から海外に出て、4年ほど他国で暮らしたと言う方とお話しました。
その方の話で印象的だったのは、何と、その国で買ったサランラップは
レンジの中で破れてたりしていた事多々あったとか!?
 ガーン・・100円ショップで買ってもそんな事はそう簡単には無いのが
日本ですよね?それは来日した外人が100円ショップで爆買いしまくる
のもとても納得です。
 実は私も昔、海外の安売り店にてシャーペンの芯を買って使ったら、
どうソーッと文字を書こうとしても、「ポキッ」と折れてしまった事が
あります。
 うーん・・食事に関しては慣れもあって日本が一番と思っていましたが、
これは私達日本人は相当日本生まれてラッキーだったのかも知れないですよね。
 さて、‘wrap’はそのままで「包む」と言う動詞になり、
plastic wrap‘ と言えば、私達の言う「ラップ」になります。
英語で、「私はそのおにぎりをラップで包みました。」と言うなら
I wrapped the rice ball in plastic wrap
(アイゥラップト ザゥライズボール インプラスティックゥラップ)”
となります。
まとめ
・「私はそのおにぎりをラップで包みました。」と英語
I wrapped the rice ball in plastic wrap
(アイゥラップト ザゥライズボール インプラスティックゥラップ)”
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/