「ちゃんと好きです」と英語で?~日清カップヌードルCM~

ちゃんと」と言う英単語、簡単そうで思いつかないかも知れませんよね。

私も昔に辞書をひいた記憶があります。

 

properly(プロパォーリィ)’が一番「ちゃんと好きです」には合っているかと思います。

decently(ディーセントリィ)’も「ちゃんと」と言う意味で良く使われますが、こちらは

形式に乗っ取った」的な意味で、私はproperly‘の方が合っているかなと思います。

 

英語で、「私はちゃんとあなたの事が好きです。」と言うなら

I love you properly.(アイラヴユー プゥロパリィ)”

となります。

 

えっ!?あのCMくらいの若さなら’love’より’like’の方がいいだろぉ!?

 

とか言う言葉も聞こえてきそうですよね。

 

Nativeスピーカーさんに聞いたところ、‘love’は全く’like’と同じだと言ってました。

幼稚園児が”I love you!“とか言ったら、日本人は「マセてない?」とか勝手に解釈しちゃいそうですよね。

 

初心者向け英語CozyETFでは、そんな日本語でしか説明しようのない、そして日本人しか同調しようのない

英語のニュアンス、誤解の話などは気が付いたら出来るだけ一言加えるように心がけています。

 

まとめ

英語で、「私はちゃんとあなたの事が好きです。」と言うなら

I love you properly.(アイラヴユー プゥロパリィ)”

となります。

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームーページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF

新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/