完全閉店セール 今やどちらの意味なのか・・

我が家のポストに、「完全閉店セール」と言うハガキが投函されていました。

 

一時期この、「閉店セール」と言う言葉が流行り、多くの人が、「店が無くなる?」のかと思いきや、

在庫を一掃する」事を業界では「閉店」と呼ぶと言うセールの手法が流行りました。

 

 

私などは、(そうなんだ・・誤解?しないようにしないと・・)と思い、一件落着かと思っていたのですが、

肝心の、「本当に店が無くなる」と言う意味の言葉が何だか判らない!?

 

うーん・・・この「完全閉店」も、

完全に在庫を一掃する」という意味なのか、

本当にもう店は無くなる」と言う意味なのか、

何かうまい表現方法考えないと、何もメッセージが伝わらなくなってしまいましたよね。(汗)

 

閉店する」は英語で簡単に’close‘と言います。これはシャッターを閉めているだけです。

 

この店は9時に閉店しています。」を英語にすると

This shop closes at 9pm(ディスショップ クローズィズ アットナイン)”

となります。

 

まとめ

この店は9時に閉店しています。」を英語

This shop closes at 9pm(ディスショップ クローズィズ アットナイン)”

初心者向け英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/