きっとを英語で

先日母の日母と電話した自分は「こんなに話が合うもんか~」と変な話、今更関心してしまいました。

 

そんな中、私は両親と一緒に釣りのTV番組を見ていた1シーンを思い出しました。

実は私の実家家族は、父の影響もあり、釣り家族なのです。

 

そんなある日、TVチャンネルを回したら釣り番組をしていました。

 

そのカメラマンときたら(汗)、釣りをする芸能人の顔にばかりカメラを当てて、全然穂先(釣り竿の先っぽの事)

にカメラを向けないのです。

つまり、魚が餌をつついているのか、全く反応が無いのか全然判らないではないですか!?

 

私達家族はブーイングしまくりです。

 

母「なんか顔ばかり映してるね

私「このカメラマンさんはきっと釣り興味ないんだね~

父「あぁ、きっとそうだな。ダメだ、この番組。

私「チャンネル変えていい?

 

そんな会話を思い出しながら、

あれこそ「家族の会話」なのかも知れないな~、たぶん他の家庭言っても『はい?』って感じなんだろうな~

などと考えたりしたのでした。

 

 

今回は「このカメラマンさんはきっと釣り興味ない」を英語にしてみます。

きっと」を日本語にしようとし過ぎて口が止まってしまう方は多いかも知れませんが、

文頭に”I’m sure’を先頭に付けるだけでおしまいです。

 

I’m sure this cameraman is not interested in fishing.(アイムシュアォ ディスキャメゥラマェン イズノット インタォレスティド インフィッシン)”

 

まとめ

このカメラマンさんはきっと釣り興味ない」を英語

I’m sure this cameraman is not interested in fishing.(アイムシュアォ ディスキャメゥラマェン イズノット インタォレスティド インフィッシン)”

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる」

 

■初心者向け 格安マンツーマン英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/