住友生命 走れメロスのCMを見て。私が生まれて初めてアニメで泣いたのが・・

住友生命が、新保険商品、VitalityのCMをしていました。

 

あれは私が何歳ころだったのでしょう?たまたまTVで「走れメロス」のアニメをやっていました。

メロスは友達を助ける為に、自分の命を掛けてとにかく走りまくるのです!

 

私が記憶する限りでは、あれが私の生まれて初めて、アニメで感動して泣いた話です。

 

命を賭けて」を英語にしてみましょう。

 

at the sacrifice of one’s life‘:「命を犠牲にして」あたりでこの日本語にピッタリくるのではないでしょうか?

 

今日は「彼は命を賭けて友達の助け出しました!」と英語で言うと

 

He saved his friend at the sacrifice of his life.(ヒーセイヴドヒズフゥレンド アッザサクゥリファイスオヴ ヒズライフ)”

 

いい話ですよね。「走れメロス」・・・。

 

まとめ

命を賭けて」を英語

at the sacrifice of one’s life

彼は命を賭けて友達の助け出しました!」と英語

He saved his friend at the sacrifice of his life.(ヒーセイヴドヒズフゥレンド アッザサクゥリファイスオヴ ヒズライフ)”

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

 

■初心者向け 格安マンツーマン英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅! 

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/