英語で日本の文化を紹介する!その1 ひな祭り

もし皆さんが外人さんに英語日本の文化紹介する機会に恵まれたら…

 

慌てますよね?でも、この時こそ、受験の時に「いつ使うの?これ必要なの?」と思ったかも知れない、

関係代名詞の「非制限用法」と言うのの出番になります。

 

非制限とは、別に何もその直前にある単語(英文法では先行詞と呼んでいます)を細かく制限していない、

注釈的に付け加えるだけの時に使います。(会話では”,”の存在自体判る訳ありません)

 

例えば今日の、ひな祭り…”What is Hina-matsuri?(ひな祭りって何?)

などと聞かれてしまったら?

慌てるなかれ(^-^) まず、大雑把に「ひな祭りとは祭りです」と言ってしまいます・

 

Hina-matsuri is a festival(ひな祭りとは祭りです)“(2行下に続きます)

 

そして、その後に、”, which“ で、まるでカッコ書きのように話を続けます。

 

,which we put Hina-dolls on show in our houses in(←このinは、”,”の前のa festival

とつなぐためにあります。また、put ~on showで「~を陳列する」と言う意味です。”

 

 

いかがでしょうか?

英語日本の文化を紹介する!その2」では・・「ハチ公」を英語で紹介してみます。

 

■格安英会話スクール!CozyETF

住所 〒162-0825
東京都新宿区神楽坂2-16 MSビル201
アクセス 飯田橋駅から徒歩2分
営業時間 ・スケジュールはこちら
http://cozyetf.biz/timetable/
当教室についてはこちら
http://cozyetf.biz/concept/