ブログ

2016年05月22日

英語で盗作すると言う表現 実は知っている単語でした。ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例 その8

ここ数年は国内外問わず、盗作騒ぎがたくさんありましたよね。

 

私も修行時代、英会話教室でその話をしようと思って辞書で「盗作」をひいた

事があります。すると見つかった単語が・・

 

“plagiarize(プレイジャライズ)”!!???

 

こんな難しい単語しか無いんですか?恥ずかしながら見た事もないですよ!?

 

そう思った私はこの単語を某英会話教室で使ってみると・・・

少し戸惑った様子だったその英語講師から出た言葉は・・

 

Why don’t you use the word, ‘copy’, instead??

(代わりにcopyって単語、使ったらどう?)

 

私:(!!? あぁ、そんな簡単・・と言うかジャパニーズイングリッシュがあったじゃん(汗))

 

隠して私YOSHIは、やはり英語には慣れが大事だな~と痛切に感じたのでした。

 

~まとめ~

1.難しい単語は外人さんにだって難しい!だからきっともっと簡単な表現があるはず

2.CozyETFのページを覗いてみる

 

ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例シリーズ
その1 ドンマイ
その2 アルバトロス
その3 ドーナッツ
その4 ゲームセンター
その5 ハイブリッド

その6 牛タン

その7 サインください

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年05月21日

英語で使える表現と構文シリーズ3「それ気付かなかった」

今日はお昼に魚介スープのラーメンを食べました。

 

初めての店だったのですが、

・・・!?美味しいです。一口目から美味しいと思ったのは久しぶりです。
魚介」とは英語で”sea food“です。

あぁ、知ってた知ってた」では使えません。これが、「喋る量が大事
と言う事だと思っています。

 

そしてxxxスープ英語では”xxx based soup“と言います。
ではここで、

私は魚介スープのラーメンがこんなに美味しいとは気づきませんでした。

英語で作ってみましょう。
私は文章Xと言う事に気付かなかった」は

I was not aware that X.

と表現します。

 

 英訳では出て来にくい表現なので、丸暗記がいいと思います。
Yがこんなに美味しい」は”Y is so delicious
そして、このYに”ramen in seafood based soup

が入ります。
と言う訳で、以下の文が先ほど私が強く感じた事です。長いですね(汗)

I was not aware that ramen in seafood based soup is so delicious.

(ラーメンはlamenでもramenでもどちらでも良いみたいです)

 

~まとめ~
1.「私は文章Xと言う事に気付かなかった」は”I was not aware that X.”

2.CozyETFのページを覗いてみる

 

英語で使える表現と構文シリーズ

1.お話はたくさん伺っております。

2.試着しても宜しいですか?


ではまた

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年05月20日

「いわゆる」と言う英語を例文で紹介します。

朝、ニュースを見ていると、いわゆる北京通り」?

 

(日本で色々な意味で似ているという事でそう言われているそうです。)

の光景が映されていました。

 

凄い自転車と歩行者の渋滞です。竹下通り並の渋滞に自転車が混じり、

横断歩道まである感じ・・と言えば想像が付くでしょうか?

 

この「いわゆる」を英語では挿入句として

 

,so called,“ですとか”,what is called,“と文に差し込むだけです。

例文にすれば、

 

I saw a lot of people on, what is called,’Beijing doori’.

(私はいわゆる北京通りでたくさんの人達を見ました)

 

となります。簡単に使えそうですよ。

 

He is in, what is called, ‘Yutori sedai(generation)’.

(彼はいわゆる、ゆとり世代です。)

They are ,so called, ‘Oshidori Fufu(a married couple)’.

(彼らはいわゆる、おしどり夫婦です。)

 

まとめ

・「いわゆる」は英語で,so called,や,what is called,”と文に差し込む

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年05月19日

英語の動名詞を使うケースの覚え方とその例文

皆さん、学生時代、「~する事」と言う表現をするのに、

不定詞(to 動詞原形)では無く動名詞(~ing)を使う場合があると習いましたか?

 

例えば

 

Mind(嫌がる), Give up(諦める), avoid(避ける), finish(終える)などなど・・

 

他にもありますが、「私、唄うの嫌だ!」と言うのに、

I mind….[あっ、mind だからto sing ではなく] singing.

 

なんて考えながら言ってられませんよね?

これらmind, give upなどを並べて覚える覚え歌みたいな物も存在しますが、

皆さんは会話で動名詞を使いたいのです。

 

筆記試験のような考える時間はないので、覚え歌を歌ってるほどユックリは

出来ないかも知れません。

 

ではどうするかと言うと・・・

 

ネガティブな気持ちの時は続く単語にしばしば~ingを使うのです。

 

mind(嫌がる), give up(諦める), avoid(避ける), finish(終える)

escape(免れる), postpone, put off(延期する), stop(止める)

などなど・・

 

例文を作るなら、

I stopped smoking then.(私は煙草を吸うのを止めました。)

She finish reading the book.(彼女はその本を読み終えました。)

 

いかがでしょうか?

 

まとめ

ネガティブな気持ちの時に、続く単語は~ingを使う事が多い。

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年05月18日

日本語のことわざを英語で言うと?案ずるより産むが易し

せっかくいいアイデアがあるのに、何も行動しないお友達・・

いらっしゃいませんか?

 

気が付くと愚痴を並べて何もしないで、今の無難なところに落ち着いているお友達・・

時には自分だったりもします。 そんな事ありませんか?

 

お子さんを授かるまでは不安でいっぱい・・当たり前です。

赤ちゃんを授かるまでは誰しも不安でいっぱいです。

 

悩みまくったのですが産んでみたら意外と・・と言う事をことわざです。

 

これを日本語のことわざでは「案ずるより産むが易し」と言います。

これに対応することわざも英語にありまして、こちらを

 

You never know what you can do till you try.

(やってみるまでは自分で何が出来る事なんて絶対判らないよ)”

 

と言います。英語の方が表現がストレートで判り易いですね。

 

日本語のことわざ英語で言うと?シリーズ

ことわざ1 負けるが勝ち

ことわざ2 かっぱの川流れ

ことわざ3 楽あれば苦あり

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/