ブログ

2016年06月28日

チャラい男とかチャラい女と英語で表現出来ますか?

その昔、チャラいと言う英語表現がどうしても見つからず、

英会話教室の先生にチャラい英語で何と言うのか、変な質問をした事がありました。

 

“It’s a good question!”って仰ってましたが、そうかぁぁぁあ?(汗)

 

私はその時、”obscene??”と質問してみましたが、これはハッキリ言って変態のようです。

 

今考えてみれば、”scene“と言うのは日本語化していますよね。

いわば”scene“は場面やシチュエーションと言う意味。

 

これに”ob-“と言う、「~に向かって対抗して・・」的な語幹が付いている事を思えば、

場違いな」的な意味である事は予想がつきます。

 

 

そしてこの「チャラい」とはそれ自体日本のスラングだと思いますが、これを英語では

frivolous(フリバラス)“と言うようです。

 

さて、こんな、そう使う事も無さそうな単語を覚えたい時こそゴロ合わせです!

せっかく覚えても使う事ないんじゃ忘れます。だから「語呂合わせ」と言うシオリ

貼っておくといいんですよ。

 

「彼のチャラいフリ、ばらす(frivolous)

 

何でチャラいフリする必要あるのかは考える必要はありません。覚えるシオリです。

それではまた。

 

まとめ

・「チャラい」は英語で、”frivolous(フリバラス)

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年06月27日

loveとlikeは英語では同じって本当?和訳では「愛している」と「好き」と違いがあると思っていました。

私はいつしか、loveは英語で「愛している」、likeは「好きだ」と覚えていました。

つまり、幼稚園児同士が”愛してるよ“と言っていたら、(マセてるな、こいつ…)とか思うように、

幼稚園児同士が”I love you.”とか言っていたら非常に不自然さを感じます。

 

ただ、とあるカナダ人に聞きました。

“What is the difference between ‘love‘ and ‘like‘? (lovelikeの違いって何?”

と聞いたところ、”same.(同じ)“と即答されました。

 

私は日本語でも、「愛してる(love)」=「好きだ(like)」 + 「必要だ(need)」と勝手に

結論づけていました。日本語に関しては結構いい的を突いたのではないかと自画自賛しておりますが、

皆さんはこれらの2語の違いをどう捉えていますか?

 

まとめ

likeloveは同じ!

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年06月26日

英語で「塾」を何と表現する?

 英語で、「」を何と表現すれば宜しいのでしょうか?

 

これを英語では”cram school“と言います。

そのまま日本語にすると「詰め込み学校」です。

 

ちなみに私は最初カタカナでこの表現を聞いたので、「クラムスクール?」

ハマグリスクール」(汗)? 生徒を殻で閉じ込めてるのかな~?とか勝手に想像

していましたが、cram schoolだそうです。

 

でも、先生達も詰め込みでは無く、いかに興味持たせるか

試行錯誤してるのに、ちょっと失礼な英訳ですよね~?

(本当にcramしようとしてる先生もたくさん居る事は否定出来ませんが)

 

でも私が英語を教えているといつも思っている事・・・

 

学生の時に出会った英語の先生を、好きか嫌いかで凄く皆さんの人生が変わっている・・

 

まして年配の方は、当時英語を教える事の出来る先生が十分足りていなかったみたいです。

今初めてちゃんとした英語の授業受けれるのが凄く嬉しいんです!

と語ってくれた生徒さんもいらっしゃいました。

 

ちゃんと習いたくても習えなかった人、これだけ沢山いるのなら、

今の若い人たちはワガママ言ってちゃいけませんよね~

 

まとめ

・塾を英語で”cram school“と言います。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年06月25日

英語の動詞doの名詞形・・・そう言えば知らなかった?意味は「行い」となります。

皆さん、英語の動詞”DO“の名詞形は?

と言われたらすぐ答える事は出来ますか?

 

言われて見れば知らなかった」と言う方が多いかと思います。

意味は「行い、する事」となり、これを英語では

 

deed

 

と言います。これはほとんど宗教用語です。

 “do a good deed” で、「善行をする
 “do a wrong deed” で、「悪行をする
 法律用語として、「証書」と言う意味などがあるようですが、まず覚える必要は無いでしょうね。
豆知識として、お喋りの中でちょっと興味をひく事が出来れば良い程度かも知れません。
Do one good deed every day.”「毎日1つ良い行いをしなさい
・・と 個人的に「一日一善」を英語にしてみました。

 

まとめ

・doの名詞形はdeedで意味は「行い、する事」

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年06月24日

天然ボケの意味を英語で表現しようとしました。

私は「天然ボケ」と言う表現英語カナダ人英語講師さんに

説明しようとした事があります。

 

実は私は、本当に直訳で、

 

She has a natural born Alzheimer’s disease.

 

と言いましたが、その英語講師さんは全く意味が判らないようで、

 

Is she very forgettful?(彼女はとても忘れっぽいの?)と聞いてきました。

カナダにはそのような文化は無いようです。

 

この表現に爆笑していたのは日本人だけ(汗)

そして、そのクラスには4人の韓国人さんと1人のスペイン人さんがおりましたが、

その生徒さん達にも全くそれらしい価値観は自分らの国には無いとの事でした。

 

他の人の、一般と少し違った様子を「愛らしい」と感じる事自体が日本特有

のものかも知れません。

 

私は「天然ボケ」とよく言われますが、狙っているボケ?もあるので、全部が

天然とヒトマトメにされると少し寂しいです。(汗)

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/