ブログ

2018年01月12日

大盛りと英語で言うには?

英語で「大盛りにしてください」と何というか考えた事ってありますか?

 

大盛り英語

 

large helping

ですとか、

large serving

と言います。

 

いつかはハワイにて、スムージーなるシャーベット?ドリンクを
注文したときは、LカップにするまでもなくSカップでも凄い量が出てきました。

 

もしこれをLサイズにしたり、食事を大盛り注文とかをした日には、
バケツで出てくるのだろうか・・などと思わず想像してしまいます。

 

さて、一方、外人さんが日本で注文をするなら大盛りを打診した方がいいの
かもしれませんよね。

 

Do you want to have a large helping?
(ドゥユーウォントゥハェヴァラージヘルピン?):大盛りが欲しいですか?

と言ってあげると良いかもしれません。

 

今度、初心者向け英語教室CozyETFでも、外人さんと食事をするときは誰かに
英語でこれを聞いてもらおうかと思います。

 

まとめ
・”Do you want to have a large helping?
(ドゥユーウォントゥハェヴァラージヘルピン?)”で「大盛りが欲しいですか?
の意味になります。
初心者向け英語教室CozyETFのホームページを覗いてみる

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年01月11日

海外サランラップの話を聞いて、日本での爆買い旅行に納得。

 日本から海外に出て、4年ほど他国で暮らしたと言う方とお話しました。
その方の話で印象的だったのは、何と、その国で買ったサランラップは
レンジの中で破れてたりしていた事多々あったとか!?
 ガーン・・100円ショップで買ってもそんな事はそう簡単には無いのが
日本ですよね?それは来日した外人が100円ショップで爆買いしまくる
のもとても納得です。
 実は私も昔、海外の安売り店にてシャーペンの芯を買って使ったら、
どうソーッと文字を書こうとしても、「ポキッ」と折れてしまった事が
あります。
 うーん・・食事に関しては慣れもあって日本が一番と思っていましたが、
これは私達日本人は相当日本生まれてラッキーだったのかも知れないですよね。
 さて、‘wrap’はそのままで「包む」と言う動詞になり、
plastic wrap‘ と言えば、私達の言う「ラップ」になります。
英語で、「私はそのおにぎりをラップで包みました。」と言うなら
I wrapped the rice ball in plastic wrap
(アイゥラップト ザゥライズボール インプラスティックゥラップ)”
となります。
まとめ
・「私はそのおにぎりをラップで包みました。」と英語
I wrapped the rice ball in plastic wrap
(アイゥラップト ザゥライズボール インプラスティックゥラップ)”
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年01月10日

英語で「内気な」はshy(シャイ)です。では「より内気な」と言う比較級は?

 比較級・・と言う言葉自体遠い昔に聞いた事あるような気がしている方も
多いかも知れません。

 

 ‘big’の比較級は‘bigger’として「より大きい」と言う意味になります。

 

 ‘important’の比較級は‘importanter’なんて長い言葉は作らずに、
‘more important’とします。

 

 では「内気な」と言う単語、‘shy’の比較級は何ですか?
これは短い単語なので‘shyer(シャイアォ)’となります。

 

 「えぇぇえ?そんなの聞いた事ないよぉ
と言った生徒さんは数知れず。聞いた事無くて当たり前です。私達は日本人なのですから(汗)

 

実は、この’-er’と’more ~’を使い分けるには、音節を使ったシッカリした
基準があるのですが、実際の所、ネイティブの英語講師すらそれに従った使い方は
していませんでした。

 

 ですから私達も「なんとなく・・」でいいと思いますが、少なくとも’shy’は
‘shyer’です。

 

 こんな使い分け方に関しては、初心者マンツーマン英語CozyETFでは
「中学復習の13」で話させてもらっています。

 

私は妹より内気です。」と英語で言うなら
I am shyer than my sister.(アイアムシャイアォ ザンマイスィスター)”
となります。

 

まとめ
・「私は妹より内気です。」と英語にすると
I am shyer than my sister.(アイアムシャイアォ ザンマイスィスター)”
となります。
のホームページを覗いて見る

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年01月09日

英語で感動出来る話を紹介しながら理解をサポートするクラス

私の初心者向け英語教室CozyETFもとうとう開業10年目、英会話サークルとしての
試運転期間を含めると12年目くらいになるでしょうか?

 

その間色々な、感動関心出来るような英語の物語に出会いました。

 

そんな英語物語の中から、いい話だけを引っ張りだして紹介し、理解が怪しい方が
いれば日本語でサポートしながら、どのレベルの生徒さんでも来る事が出来る、
そんな時間を作れないかな~と今考えています。

 
実は、せっかくのいい話でも、初心者の授業で使える話ばかりとは限りません。
でも、英語笑ったり、感動したり出来る経験が出来たら、きっと英語を一歩好きに
なれるのではないかな~と考えたりしたのでした。

 
では英語で、
私は感動的な話を英語で聞かせてくれるクラスで学びたいです。」と言ってみます。

I want to learn in a class which lets me listen to impressing story in English.

(アィウォントゥラォーン インナクラス ウィッチレッツミーリッスントゥ インプレッスィン ストーゥリィ インニングリッシュ)”

いかがでしょうか?

 

まとめ
・「私は感動的な話を英語で聞かせてくれるクラスで学びたいです。」と英語で言うと
I want to learn in a class which lets me listen to impressing story in English.

(アィウォントゥラォーン インナクラス ウィッチレッツミーリッスントゥ インプレッスィン ストーゥリィ インニングリッシュ)” となります。
初心者向け英語教室CozyETFのホームページを覗いてみる

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年01月08日

黒ひげ危機一髪は英会話サークル時代に愛用していました。

 黒ひげ危機一髪・・昔はなんと、捕えられた船長を救出、つまり
樽から飛び出させた人が、救出させたので勝ち!と言うゲームだったのだそうです。
(「林先生が驚く初耳学」より)
その昔、私が当スクール初心者マンツーマン英語CozyETFの試運転を
していた頃・・(あの頃はまだ渋谷の英会話サークルでした。)
 1.参加メンバーはプリントに掛かれた英文を、例えば20個暗記する
2.メンバーAは誰か(メンバーB)を指名し、1つ、20個のうちで1文、日本語を問いかける
3.メンバーBはこれに対応する英文を答える
4.正しく解答出来なければ、当然メンバーBは一本刀を樽に刺す!
5.一方、正しく解答されてしまったら、メンバーAは一本刀を樽に刺します。
6.黒ひげを飛ばしてしまったメンバーさんの負け・・
 と言うゲームをしたものでした。
今はマンツーマン英語スクールになってしまったので、なかなかこのゲームを使う
チャンスは無いんですけどね。
さて、「私はそのゲームに勝ちました!」と英語で言ってみようと思いますが、
実は’win‘と言う単語は、メダルや大会などを目的語をとると
~を勝ち取ると言う意味になります。すると・・
 “I won the game.(アイワンザゲイム)”
となります。
まとめ
・「私はそのゲームに勝ちました!」を英語で言うと
I won the game.(アイワンザゲイム)”となります。
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/