ブログ

2018年06月10日

英語で「キャラが被る」

キャラクターが被る」・・・芸能人の方達にとっては死活問題ですよね(汗)

 

そして、今や「タレント」という言葉が日本語化し過ぎていますが、芸能人という意味よりもっと

代表的な意味は、「才能あふれる人、優れた天分を持つ人」という意味があります。

 

キャラクターが被る」なんて心配しようのないほど、突飛な個性があるのがタレント(talent)さんなのでしょうね。

 

さて、英語で「その人は彼とキャラクターが被っています。」と言うには

play similar role“という表現を使うと良いと思います。

直訳すれば、「同じ役割を演じる」という意味です。

 

The man plays similar role to him.(ザマェンプレイズスィミラーゥロウル トゥヒム)”

 

TVなどで思いつく例がありましたら、その例文で覚えるのが一番記憶に残ると思いますよ。

 

まとめ

英語で「その人は彼とキャラクターが被っています。」は

The man plays similar role to him.(ザマェンプレイズスィミラーゥロウル トゥヒム)”

初心者向け英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年06月09日

かっこうつけると英語で? 「彼は格好つけています」

彼は格好いい」なら”He is cool.“でよいかと思いますが、

彼は格好つけています」と言うならどうなるでしょう?

 

言い換えれば、「彼はかっこいいを演じている」と言う事になるので、

act cool‘となります。

 

えっ!?actの目的語に形容詞が来たらまずいんじゃないですか?

 

と思うのはもっともなのですが、‘act’と言う動詞は、「どんな風に演じる」と言う意味を

表現するときにだけ、形容詞を目的語に取る事が出来ます。

 

彼は格好つけています」を英語で言うと

He acts cool.(ヒーアェクツ クール)”

となります。

 

ついでに「彼女は可愛いぶっています」なら

She acts cute.(シーアェクツ キュート)”

と言う事になります。

 

まとめ

・「彼は格好つけています」は英語

He acts cool.(ヒーアェクツ クール)”

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■初心者向け 格安マンツーマン英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年06月08日

ペット、グルーミングのgroomと言う単語、人間が使うと?

私の生徒さんの中にも、ペットを凄く大事にしている方が何人かいらっしゃいます。

その中には、

 

この前は、私のワンちゃんのグルーミングをしてもらいに行ったんですぅ~

なんて方もいらっしゃいました。

 

さて、グルーミングgroomという単語、ペットにしか使わないと思っていると意味不明な勘違いを起こしそう?

なので注意しましょう。

 

この’groom‘は、ペットをgroomするならもちろん、「~をきれいに整える」という意味がありますが、

人間が単に’groom’するなら、「身なりを整える」という、多くの方が毎朝鏡に向かってしているかも知れない動作になります。

 

さらに!?知らなかった方は要注意!?

「花婿、新郎」さんを’groom’と言います。

 

‘bride’:「花嫁」さんばかり知っていた方は少し微妙です。

‘bride and groom’で「新郎新婦」という意味になります。

 

~まとめ~

1.groomは新郎新婦」、「きれいに整える」、「~をきれいに整える」という意味

2.初心者マンツーマン英語CozyETFのホームーページを覗いてみる

 

ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例シリーズ
その1 ドンマイ
その2 アルバトロス
その3 ドーナッツ
その4 ゲームセンター
その5 ハイブリッド
その6 牛タン
その7 サインください
その8 盗作
その9 携帯電話
その10 コツ
その11 ボレーシュート
その12 スタンガン
その13 イートイン
その14 ファストフード
その15 イクスキューズ・ミー
その16 プレス?プッシュ?
その17 スイートルーム

その18 ピクルス

その19 アトラクション

その20 ラム

その21 スマート

その22 スクイズ

その23 仮面ライダー ディケイド

その24 フレグランス

その25 アルバイト

その26 ピクルス

その27 クロワッサンは何語?

その28 バーゲン

その29 ヘイトスピーチ

その30 ゲームセンター

その31 サーブ

その32 おにぎりをラップで包んでチン

その33 スキャンダル

その34 ホーンテッドマンション

その35 リーブ21

その36 クレーン

その37 ページなどを飛ばす

その38 品がある、品が無い

その39 カイト

その40 キャリーオーバー

その41 クレーム、クレーマー

その42 ランニングシャツ

その43 TVゲーム

その44 バックミラー

その45 メタボ

その46 クランチチョコ

その47 プリティ

その48 スマート

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2018年06月07日

伊沢拓司に感心しました!と英語で?彼に東大を感じちゃいました。

TBSの「東大王」を見ていたのですが、その中で、「エジプト」が答えとなるような漢字1文字だけを

仲間に見せて、答えを導き出させるという問題がありました。

 

伊沢拓司はそのヒント「  塔」と書きました。

わざと2文字分を左に残し、「金字塔」、つまりピラミッドを想定させ、「エジプト」と仲間に

導き出させようとしたのです。

 

うわ~~・・・(感動)

 

私はこの「東大王」という番組、時間があれば観るという感じですが、彼のこのヒントに、

凄く東大を感じてしまいました。

知識を詰め込む学習は皆経験します。でも、こういう発想は教えられて出来るものでは

無いですよね?そんなセンスとも言えるところ?心遣いなのでしょうか・・

私は彼に凄く感心してしまったのでした。

 

では、「私は伊沢拓司に感心しました!」と英語で言ってみます。

I was impressed with Takushi Izawa!(アイワズインプゥレスト ウィズ タクシイザワ)”

 

私が感心しているのに何故受身形?これを私の学生時代は熟語表現のように学びましたが、

この辺の英語圏の方と日本語圏の方の考え方の違いを、初心者向け英語教室CozyETFでは

中学復習レベルの「その20」」で話すことにしています。

解っていても慣れないと難しかったりするところです。

 

まとめ

私は伊沢拓司に感心しました!」と英語で言うと

 ”I was impressed with Takushi Izawa!(アイワズインプゥレスト ウィズ タクシイザワ)”

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■初心者向け 格安マンツーマン英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年06月06日

バチェラートリップって何?ゆりやんさんのCM見て思い出しました。

バチェラー(bachelor)とは要は独身男性を言うのですが、この単語を始めて耳にした

男性が、「独り旅」と言う言葉として使えないかと思い、カナダ人に聞きました。

 

Can we use the word, ‘bachelor trip’?(キャンウィユーズザワォード, ‘バチェラートゥリップ?’)”:「バチェラートゥリップと言う言葉は使えますか?」

 

そのカナダ人は、”Yes!!“と言いながらかなりウケてしまった様子。

 

そのカナダ人が言うには、「独身の、(この場合、本当は独身でいたくない独り身男性の)、

その心と体を癒すような女性の多い国などを求めてする旅」を指すのだそうです。

 

全然独り旅のような、渋い?イメージを指す言葉では無かったようです。残念・・・

 

 

英語で、「私はそのバチェラーのビデオを見たいと思いました。」と言ってみると

I thought I wanted to watch a video of ‘bachelor’(アイソート アイウォンティド トゥウォッチ
アヴィデオ ォヴ バチェラォー)

となるかと思います。

 

何故上の例では、look atやseeではなく、watchを使うのか、初心者向け英語教室CozyETFでは

中学復習レベルの「その7」」で話をする事にしています。

えっ?テレビだからwatch?残念、そういう問題じゃないです。(汗)

 

まとめ

私はそのバチェラーのビデオを見たいと思いました。」と英語で、

I thought I wanted to watch a video of ‘bachelor’(アイソート アイウォンティド トゥウォッチ
 アヴィデオ ォヴ バチェラォー)

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■初心者向け 格安マンツーマン英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/