ブログ

2016年06月25日

英語の動詞doの名詞形・・・そう言えば知らなかった?意味は「行い」となります。

Deed

 

皆さん、英語の動詞”DO“の名詞形は?

と言われたらすぐ答える事は出来ますか?

 

言われて見れば知らなかった」と言う方が多いかと思います。

意味は「行い、する事」となり、これを英語では

 

deed

 

と言います。これはほとんど宗教用語です。
// // //

 “do a good deed” で、「善行をする
 “do a wrong deed” で、「悪行をする
 法律用語として、「証書」と言う意味などがあるようですが、まず覚える必要は無いでしょうね。
豆知識として、お喋りの中でちょっと興味をひく事が出来れば良い程度かも知れません。
Do one good deed every day.”「毎日1つ良い行いをしなさい
・・と 個人的に「一日一善」を英語にしてみました。

 

まとめ

・doの名詞形はdeedで意味は「行い、する事」

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年06月24日

天然ボケの意味を英語で表現しようとしました。

Tennen

 

私は「天然ボケ」と言う表現英語カナダ人英語講師さんに

説明しようとした事がございます。

 

実は私は、本当に直訳で、

 

She has a natural born Alzheimer’s disease.

 

と言いましたが、その英語講師さんは全く意味が判らないようで、

 

Is she very forgettful?(彼女はとても忘れっぽいの?)と聞いてきました。

カナダにはそのような文化は無いようです。

 

この表現に爆笑していたのは日本人だけ(汗)

そして、そのクラスには4人の韓国人さんと1人のスペイン人さんがおりましたが、

その生徒さん達にも全くそれらしい価値観は自分らの国には無いとの事でした。

 

他の人の、一般と少し違った様子を「愛らしい」と感じる事自体が日本特有

のものかも知れません。

 

私は「天然ボケ」とよく言われますが、狙っているボケ?もあるので、全部が

天然とヒトマトメにされると少し寂しいです。(汗)

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年06月23日

英語で「絆創膏(バンドエイド)」ありますか?と言ってみましょう。読み方が意外と難しい

Tankobu

海外ドラッグストアに行く事もあるでしょう。

そして今、「バンドエイド下さい!」と言いたいのですが、このバンドエイド

実は商品名であって、国によっては通用しないのです(汗) とは言え、

ウォークマンと同じく、余りに一般的になり過ぎて大体Band aidでも通用する

みたいですけどね。

 

ではここで、「絆創膏(バンドエイド)ありますか?」と英語にしてみると?

 

Do you have adhesive plasters?(ドゥユーハヴ アドヒーシヴ プラスターズ?)

 

この”adhesive“は読み方も結構難しいですね。

 

上の絵では、コジペンが木に頭突きをしてしまったようです。

木がへこんでいますが、大丈夫なんでしょうかね?(^-^)

 

まとめ

絆創膏英語で”an adhesive plaster

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年06月22日

「質問ある?」と聞かれ、「何が判らないのか判りません」と言う英語の例文

AreYouSingle

今日は、「この生徒さん、伸びたな~」と感じる事の出来る生徒さんへの授業がありました。

 

そんな中、「英語が伸びる鍵ってなんだろう?」と思った時、

ご自身で「何が判らないのか判る」と言う事が一番大事なのかな?と感じています。

 

逆に、「何が判らないのか判らない」と言う生徒さんもいらっしゃいますが、つまり、ご自身で英文作っている時に

聞いた事ある・ない」で正誤を判断しているという事ですよね?たぶん・・。

 

 

 

と言う訳で、今、”Do you have a question?(質問ある?)“と聞かれました。

私、何が判らないのか判らない」と英語で例文にしてみましょう。

 

I don’t know what I cannot understand.(アイドンノー、ホワットアイキャノットアンダースタンド)

 

こればかり使わないでくれる事を祈っています。

 

まとめ

私、何が判らないのか判らない」は

 “I don’t know what I cannot understand.

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年06月21日

賞味期限の英語表示は!?例文付きでお話します。

海外でのショッピングを楽しみにしていらっしゃる方も多いです。

しかし、「英語賞味期限の表示ってあるのかしら・・?」と

不安になる方も多いと思います。

 

そこでこちらの画像をご覧下さい。

images

しっかり賞味期限が書いてあります。

 

この ”Best Before“ が賞味期限です。

また、英語日付基本的に小さい単位から表示されます。上の賞味期限で言えば、

29日、11月、2015年の順です。

 

私もその国がどこまで神経質にこの日付を守っているのか判りません。しかし、

こうしてパッケージ等に表示がある以上、後はそれを意識して買う買わないは

皆さんの判断ですよね。

 

例文として、「賞味期限はどこに記載されているのですか?」とするなら

 

Where can I check ‘Best before’ date?

Where is the date of ‘Best before?

 

上下どちらでも結構です。

買い物をお楽しみ下さい。

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/