ブログ

2017年04月27日

英語で細かいニュアンスまで表現出来ない時にちょっと歯がゆさを感じたりする事があります。

日本語で言える事を全て英語に出来るようになる」と言う目標をもって、私は自身の英語教室CozyETF

運営しているのですが、細かいニュアンスまで表現出来ない事にちょっと歯がゆさを感じたりする事もあります。

 

私が初心者の頃に習っていた英会話の先生に、「彼女が私にご飯を作ってくれる」と言いたい時に、

この「くれる」と言う感謝の気持ちをどう表現すればいいんですか?と聞いた事がありました。

 

その先生はその時、「最後に”for me.”でも付ければ感謝の気持ちが加わるんじゃないですか?」と

教えてくれました。

 

 

そして今、英語教室を運営する側になってみて・・矢張りそれにあたる表現は見当たりません。

必ずしも日本語と英語に対応する表現が見つかるとは限りませんものね・・。

 

と、我ながら、20年前にした質問なんて覚えてるものだな~なんて感慨深く感じたりしたのでした。

 

まとめ

・「彼女が私にご飯を作ってくれる」と言いたい時に、この「くれる」の気持ちを表現するには、最後に”for me.”を付ける程度しか表現方法は見つからない。(もし知っている方、いらしたら是非教えて下さい)

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

毎月108円メルマガ:「2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで
↓楽しんで英単語は増やしましょう
http://www.mag2.com/m/0001678597.htm

 

 

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年04月27日

英語で外国人さんに「あなたはどこで生まれましたか?」と聞いてみましょう。

 外国人さん仲良くなりたい時、日本語でもそうですが、

相手に興味を持っている事が判るような質問はとても大事です。

 

そして、相手の出身地を尋ねるのは本当に最初のステージで聞くべき質問
でしょうね。

 

あなたはどこで生まれましたか?」は英語
Where were you born?(ウェア ワォァ ユー ボーン?)

と言います。

 

この’born‘は過去分詞形で、私達はこの日本語を表現するのに受身形を使います。

と言うのは、自分の意思で生まれる訳ではないので、
どこで産み落とされましたか?」的な英文になります。

これは丸覚えでいいのではないでしょうか?
余談ですが、’Where‘をカタカナで’ウェア‘と書いています。
えっ!?’フェア’じゃないの?」と言う方もいらっしゃると思います。
結論的にはどちらでもいいです。(汗)

 

私個人的に思うに、’フェア‘と言って戸惑う日本人さんはいなくても、
ウェア’と言うと戸惑う日本人さんがいるようなので、どなたかに
ウェア‘側で言われても戸惑わないように、こちらでも慣れて欲しいな~
と言う理由でこちらを使う事にしているだけなんですよ。

 

まとめ
・「あなたはどこで生まれましたか?」は英語
Where were you born?(ウェア ワォァ ユー ボーン?)と言います。
CozyETFのホームページを覗いてみる

毎月108円メルマガ:2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで
↓楽しんで英単語は増やしましょう
http://www.mag2.com/m/0001678597.htm

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年04月26日

英語アナウンスが役に立った話パート2 ”Please change here for Yamanote-line.”

以前、4/26にも電車の中のアナウンスは良いリスニングの練習になりますよ~なんて

お話をさせて頂きました。

 

今日はその話題関連になります。

 

私の利用する電車では、乗り換えの駅の手前で、

Please change here for Yamanote-line.“などと言ってくれているのですが、

実は私は初めてこのアナウンスを聞いた時には、”change for“と言う言い方を良く知らなかったのです。

 

(えっ!?change here? ‘here’は何かの聞き間違いかな?Change!?オバマ前大統領じゃあるまいし、

いきなり「変われ!」って言われても・・(汗))

 

すると、辞書を見たら、行き先の’for’を伴って、「~へ乗り換える」と言うchangeの使い方が

あったのです。(汗)

その時は、「私もまだまだ修行不足だな~」と感じたものだったのでした。

 

毎月108円メルマガ:2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで
↓楽しんで英単語は増やしましょう
http://www.mag2.com/m/0001678597.htm

 

まとめ

Please change here for Yamanote-line.(プリーズチェインジヒア フォー ヤマノテライン)”

で、「山手線へはここでお乗り換え下さい

英語教室CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年04月26日

東京オリンピックの時、英語で道を聞かれたら一番必要なフレーズ?

 日本人の悪いところ?いや、親切すぎるところ?道を聞かれたら、
ゴールまで全部道を案内してあげようと思う所かも知れません。

 

この外国人さんに、あちらでまた人に道聞かせるよりは、
私1人で何とかしてあげたい!」と思っちゃうかも知れませんよね?

 

私が銀座外人さんに道を聞かれた時に、
Oh, turn right at the second traffic signal. Then,..
と言い掛けた時にその外人さんは言いました

Oh, it’s O.K., O.K. I will ask someone there. Thanks!…

 

私は内心、(英語喋れる人間がどこででも出会えると思うなよ~(汗))
と苦笑して別れましたが、この経験からも、外国人さんは1人にゴールまで
聞こうとは思ってないかも知れません。

 

なので皆さんに必要なフレーズはたった一つです。

Turn left/right at the first/second/third/forth… traffic signal.
(タォン レフト/ライト アッザ ファォスト/セカンド/サード/フォース トラフィックシグナル):
1,2,3,4つ目の信号で左/右に曲がって下さい。

 

英語教室CozyETFでは、体験レッスン終えてから2回目の授業にて、
道案内をゲームにて(もう少し詳しく)教えております。

ご興味おありでしたら、是非体験レッスンをご一考下さい。

 

まとめ
・「1,2,3,4つ目の信号で左/右に曲がって下さい。」を英語で
Turn left/right at the first/second/third/forth… traffic signal.
(タォン レフト/ライト アッザ ファォスト/セカンド/サード/フォース トラフィックシグナル)
CozyETFのホームページを覗いてみる

 

 

毎月108円メルマガ:「2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで 」
↓楽しんで英単語は増やしましょう
http://www.mag2.com/m/0001678597.htm

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年04月25日

バカンスは英語では無かった!?でもvacanceのvacには、実は語源の秘密がありました。

 バカンス英語ではありません。フランス語です。

考えて見れば?皆さんご存知のvacation(休暇)と言う英単語に似ているような気も?

 

実はvacancevacには、実は語源の秘密がありました。

 

仏語の vacance は「休暇」「休養」といった意味で、元々は英語vacation(休暇)と同じ言葉です。

そして、先頭の’vac’は「空っぽ」と言う意味で、「予定が何も入っていない事」と言う意味の言葉です。

 

すると?バキュームカーのvacuumは?「吸い取る」・・これは、空っぽの真空状態を利用して「吸い取る」のです。

 

vacancy(ヴェイカンスィー)は空っぽ,空間, 空き部屋,空室

と言った意味です。

 

こんな語源の話は、3週間に一度くらい?超初心者向け英会話、グループ45でお話させて頂いております。

 

今、「私の上司は休暇中です。」と言うのを英語にするなら、

My boss is in a vacation now.(マイボス イズイン ナヴァケイション ナウ)”

My boss is on vacation now.(マイボス イズオン ヴァケイション ナウ)”

となります。

 

 

まとめ

vac‘は「空っぽ」と言う意味

・「私の上司は休暇中です。」を英語にするなら、

My boss is in a vacation now.(マイボス イズイン ナヴァケイション ナウ)”

 又は”My boss is on vacation now.(マイボス イズオン ヴァケイション ナウ)”

 

毎月108円メルマガ:2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで
↓楽しんで英単語は増やしましょう
http://www.mag2.com/m/0001678597.htm

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/