ブログ

2017年12月21日

童顔を英語で?ベビーフェイスとは「善玉役」?

 「童顔」を英語で何と言うのでしょう?
 答えは’baby face‘、形容詞として「童顔な」なら’baby-faced‘で、
漢字を訳したものそのままでした。
でも実はプロレス用語?でベビーフェイスとは善玉役の事です。
少し不安になってしまったので、今辞書で調べてみました。
 プロレスでは「子供の顔」・・つまり、「無邪気な顔」・・、
汚れを知らない顔」のような意味で、ベビーフェイスと言うようになったようです。
さて、日本人は世界有数の童顔人種のようで、私のカナダ人の友達は、
日本人の年齢を予想するときには大抵見掛けに5を足せばいいところに行くと
言ってました。
 とは言え、私は髭が早く生え始めたせいで、学生時代は日本人の癖に
年取って見えたそうです。が、見掛け年齢は止まったままのようで、最近
見掛けの方が若く見えるそうです。
 この年齢で今更若く見えても・・?(汗)
 さて、「私には童顔の父がいます」と英語で言うと?
I have a baby-faced father.(アイハェヴァ ベイビーフェイスト ファザォー)”
となります。
 我ながら変な例文を作ってしまいました。
まとめ
・「私には童顔の父がいます」と英語
I have a baby-faced father.(アイハェヴァ ベイビーフェイスト ファザォー)”
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年12月20日

「しょうがない」を英語で

その昔、友人のカナダ人東京に住み始めた頃、彼は覚えたての
日本語で超便利な日本語フレーズを見つけたというのです。

 

それは「しょうがない」です。

 

 

例えばレストランに行きます。ウェイターウェイトレスさんが尋ねます。
スプーンとフォークの方が宜しいでしょうか?

 

彼はとりあえず言うそうです。

 

しょうがない

 

何かが必要なら自分から言うのですが、とにかく日本人は外人とみるや
気を使いまくってくる人が多いので、とにかく何でもいいのでこれを
言えば安心した面持ちで帰って行くのだそうです。
さて、逆に私達が英語で「しょうがない」と言いたければ何と言うのでしょう?

 

しょうがない」=「それは避けられない」と意訳して

 

It cannot be helped.(イッキャノット ビーヘルプト)”

 

で良いかと思います。
このhelpは「~を避ける」と言う意味で使われていて、受け身で、その上
助動詞canまで入っているのが難しめですが、そのまま丸暗記していいくらい
使い易いフレーズだと思いますよ。

 

こんな受身形の文は、初心者マンツーマン英語CozyETFでは中学復習その19」で扱っています。

 

まとめ
・「しょうがない」は「それは避けられない」と意訳して
It cannot be helped.(イッキャノット ビーヘルプト)”となります。
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年12月19日

英語で「明後日」:the day after tomorrowの覚え方

 学生の頃、授業ではよく、「明後日」と言う英語英熟語として教えたと思います。
そして、もちろん、今すぐに思い出せない方は沢山いると思います。
 しかし、実はこれはCozyETF流?では簡単に覚える事が出来ます。
 「明後日」を後ろから、1文字ずつ英語に変えてみて下さい。
」:day
」:after
明(明日)」:tomorrow
 続けると、’the day after tomorrow‘、正解です。
ある日これに気付いた時、昔何度も復唱して覚えた昔の自分が空しく思えて来ました。
 さて、なら「一昨日」も言えるのでは!?
と当然思ったのですが、一昨日
」:day
昨(昨日)」:yesterday
」:one
 残念、こちらはダメでした。ちなみに「一昨日」は英語
the day before yesterday‘です。
 このように、初心者マンツーマン英語CozyETFは、いつも学習の近道を
探すようにしています。
今、英語で、「明後日、私は実家に帰る予定です」と言ってみると、
I am going to go back to my parent’s house the day after tomorrow.
(アイアムゴウイントゥゴウバェックトゥマイパェゥレンツハウス ザデイアフタォトゥモゥロウ)”
となります。
まとめ
・「明後日、私は実家に帰る予定です」を英語
I am going to go back to my parent’s house the day after tomorrow.
(アイアムゴウイントゥゴウバェックトゥマイパェゥレンツハウス ザデイアフタォトゥモゥロウ)”
となります。
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年12月18日

「その努力がお客さんの増加につながる」を英語で?

 今日、初心者マンツーマン英語CozyETFにて、ややレベルが上の方の 授業をしていました。

 

 彼が言いたかったのは、

 

その努力がお客さんの増加につながる

 

なのですが、辞書で「つながる」を調べると、 ‘join’‘link’のような、物理的に「つながる」ような英語ばかり・・ ‘connect’も同じです。

 

 そんな時は‘lead(リード)’:「~を導く」を使ってみてはいかがでしょうか?

 

leadを使って「その努力がお客さんの増加につながる

 

英語にすると、
 ”The effort leads the increase of customers. (ディエフォート リーズディインクリース ォヴ カスタマーズ)”

 

 となります。

 

 このような、人間でない物が主語になるような文を作るのって、 かなり英語になれて来ないと、出て来づらいですよね。

 

 

まとめ・「その努力がお客さんの増加につながる」を英語
The effort lead the increase of customers. (ディエフォート リードディインクリース ォヴ カスタマーズ)” ・初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!
【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/
2017年12月17日

英語のsomeとanyの本当のところの使い分け

私が学生時代に習ったのは、
『’some‘「いくつかの」に対し、’any‘も「いくつかの」なのですが、
any‘は疑問や否定文で使って下さい!』
と言う説明でした。

 

しかし、
He can speak any languages.
と言ったら、

彼はどんな言語でも話せます。」と言う意味になります。

 

これを
He can speak some languages.
と言ったら、
彼はいくつかの言語を話せます。」と言う意味になり、大分意味が変わりますよね。

 

しかし、筆記テストで統一した回答を求めなければならない公教育では
先に述べた教え方もいたし方無しなのかな?と思っています。

 

また、’some‘には肯定的なニュアンス?
any‘には否定的なニュアンスがあると思っています。

 

例えば、
Do you have any pens?
と聞くのなら、(多分持ってないだろうけど・・)的なニュアンス、
Do you have some pens?
と聞くのなら、(多分持ってるという前提で聞く)的なニュアンス
と私は解釈しています。

さて、「彼はどんなベッドでも寝る事が出来ます。」を英語にするなら
He can sleep in any bed.(ヒ―キャンスリープ インネニィベッド)

となります。

 

(in より on?と、実は私も思いますが、シーツを掛けるから?なのか、
大抵bedにはinを使うようです。)

 

 

こんな、学生時代に煮え切らなかった疑問がありましたら、
是非初心者マンツーマン英語CozyETFに来て質問してくださいね。

 

まとめ
・「彼はどんなベッドでも寝る事が出来ます。」を英語
He can sleep in any bed.(ヒ―キャンスリープ インネニィベッド)
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/