ブログ

2018年02月11日

会費を英語で

会費・・・値段に関する英語表現は沢山あってどれを使えばいいのか難しいです。

会費を英語で’membership fee‘と言います。

 

feeという単語は主に「サービスに対する料金」に使われます。

ただ、そんな事を話す速さで、(えーと、これはサービスなので・・)などと考えてる暇は

恐らく無いですよね。でも、下の一覧を見渡すと、「あぁぁ・・なんとなく判った」と

思うかも知れません。それで十分で、後は良く使うものは自然と身につくのではと思います。

 

access fee 回線使用料

annual fee 年会費

childcare fee 保育料

college fee 大学の学費

design fee デザイン料

gas fee ガス料金

 

言わば、商品のような「物」ではなく、運賃でもなく、罰金でもないもの・・と思えば

大体料金はfeeでは無いかと思います。

難しいですね。

 

さて、英語で「私はガス料金を既に払いました。」と言うと

I have already paid gas fee.(アイハェヴ オールゥレディペイド ギャスフィー)”

となります。

 

こんな日本人の苦手とする現在完了形の文ですが、学生時代に習ったかも知れない、

「経験用法」「継続用法」「結果完了用法」なんて、無駄に難しい文法用語から抜け出さないと、

一生使うタイミングなんて見つかりませんよ!なんて話をしているのが、

中学復習レベルのその17」という箇所です。

ご興味あれば是非CozyETFの体験レッスンをご検討ください。。

 

 

まとめ

私はガス料金を既に払いました。」と英語

I have already paid gas fee.(アイハェヴ オールゥレディペイド ギャスフィー)”

初心者向け英語教室CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年02月10日

「君たちはどう生きるか」と英語で?漫画、読んでみたいです。

皆さんは、
著作、吉野源三郎さん画、羽賀翔一さんの「君たちはどう生きるか」と言う
漫画の名前を聞いた事はありますか?

 

中身としては、おじさんコペル君に、人間の生き方を教える漫画なのですが、

自分が正しいと信じた道を行きなさい!」的な、もしかしたら現代人に

一番欠け始めている事を語っているようで、今改めて、出版後80年経ってから人気になっているのだそうです。

今度是非目を通してみたいです。

 

さて、今、英語で「君たちはどう生きるか」と作って見ようと思いますが、

 

君たちはどう生きるべきでしょうか?」と疑問文にすると

How should you live?(ハウシュッドユーリヴ?)”

 

君たちがどう生きるか」と言う、文の中で使う語句として作るなら、

how you should live(ハウユーシュッドリヴ)

となり、さらに「私は君たちがどう生きるべきか知っています」と英語にするなら、

I know how you should live.(アイノウ ハウユーシュッドリヴ)

となります。

 

こんな疑問文普通の文の中に埋め込むような英文法を、間接疑問文と言い、

初心者マンツーマン英語CozyETFでは「中学復習その23」で教える事にしています。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年02月09日

本能寺ホテル、「誰が明智光秀を演ずるの?」と英語で

明日、フジテレビで「本能寺ホテル」なる映画を放送するらしいです。

すみません、劇場版は涙を飲んで?パスしました。

 

これ系?の映画でいつも私が楽しみしているのは、

 

誰が明智光秀を演ずるの?

 

と言う事です。どこかSNSでそんな話を誰かにした気がします。

 

日本史上最大のミステリー」だそうで、考えてみると、これ以上のミステリーって日本史上には

ないですよね。

よほど総理レベルの人が、切り立った崖にでも呼び出され、いとも簡単にその誘いに乗り、

突き落とされて砂浜で大の字になっているのを発見されると・・

 

それくらいの事が無いと、あれ以上のミステリーは無いです。

 

えっ!?それはミステリーではなくサスペンス!?

 

ごもっともです・・。(汗)

 

さて、英語で「誰が明智光秀を演ずるの?」と言ってみます。

 

Who will act Mitcuhide Akechi?(フーウィルアェクト ミツヒデアケチ)”となります。

 

Who do you“ですとか、”Who may I“とかに慣れ過ぎて、上の疑問文が不自然に見える方、

よほど学生時代の定期テストを暗記でくぐり抜けて来た方なのかと思います。

そんな方達は初心者マンツーマン英語CozyETFの「中学復習その5」を受講してみて下さい。

 

まとめ

誰が明智光秀を演ずるの?」と英語にすると

Who will act Mitcuhide Akechi?(フーウィルアェクト ミツヒデアケチ)”

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームーページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年02月08日

「ちゃんと好きです」と英語で?~日清カップヌードルCM~

ちゃんと」と言う英単語、簡単そうで思いつかないかも知れませんよね。

私も昔に辞書をひいた記憶があります。

 

properly(プロパォーリィ)’が一番「ちゃんと好きです」には合っているかと思います。

decently(ディーセントリィ)’も「ちゃんと」と言う意味で良く使われますが、こちらは

形式に乗っ取った」的な意味で、私はproperly‘の方が合っているかなと思います。

 

英語で、「私はちゃんとあなたの事が好きです。」と言うなら

I love you properly.(アイラヴユー プゥロパリィ)”

となります。

 

えっ!?あのCMくらいの若さなら’love’より’like’の方がいいだろぉ!?

 

とか言う言葉も聞こえてきそうですよね。

 

Nativeスピーカーさんに聞いたところ、‘love’は全く’like’と同じだと言ってました。

幼稚園児が”I love you!“とか言ったら、日本人は「マセてない?」とか勝手に解釈しちゃいそうですよね。

 

初心者向け英語CozyETFでは、そんな日本語でしか説明しようのない、そして日本人しか同調しようのない

英語のニュアンス、誤解の話などは気が付いたら出来るだけ一言加えるように心がけています。

 

まとめ

英語で、「私はちゃんとあなたの事が好きです。」と言うなら

I love you properly.(アイラヴユー プゥロパリィ)”

となります。

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームーページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF

新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2018年02月07日

再来年を英語で?眞子さまの結婚が延期

何と!?再来年英語で?

 

 眞子さま小室圭さんとの結婚が延期になったそうです。

それも再来年に・・。もっとも、それだけの信頼関係あってこその延期ですよね。

なにごとも無かったようにこの事は過ぎ去って欲しいです。

 

さて、「明後日」は英語で’the day after tomorrow‘、これは学生時代に

習った気がしますが、「再来年」を英語で?

 

これを’the year after next‘と言います。

最後のnextの後の、判り切ったyearの繰り返しが無くなっただけと言えばだけですが・・

 

もっと簡単に’in 2 years‘:「2年後」と言う言い方があります。

 

えっ!?それじゃ2年以内にならないの!?

 

と言われそうですが、「以内」ならwithinです。

 

こんな前置詞を、初心者マンツーマン英語CozyETFでは覚え唄で、「中学復習その1

の際にプリントを渡す事にしています。

 

さて、「彼らは再来年結婚するでしょう」を英語で言うと

They will marry the year after next.(ゼイウィルマェゥリィ ジイヤーアフタォーネクスト)”

となります。

 

まとめ

・「彼らは再来年結婚するでしょう」を英語で言うと

They will marry the year after next.(ゼイウィルマェゥリィ ジイヤーアフタォーネクスト)”

となります。

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームーページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩5分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/