ブログ

2016年09月02日

英会話で、私は昨日ぐっすり寝ました。は何と表現しますか?soundlyは勘違い多しです。

「私は昨日ぐっすり寝ました。」と英会話教室で言いたいです。

 

“I slept well last night.(私は昨夜良く寝ました)”

 

と多くの日本人は本当に言いたい表現を少し変えて英語にしているかも知れません。

 

しかし!”soundly”と言う副詞があるのをご存じでしたか?

“sound”はまず「音」と言う日本語が思いついてしまう為、

「soundly? よほど騒々しく寝るのかな?」

と勘違いされる方が多いですが、辞書で見てみましょう。

 

“sound”には「音」とは別の単語として、「しっかりした」と言う意味があるのです。

つまり「私は昨日ぐっすり寝ました。」はこの “sound”を副詞にして

 

“I slept soundly last night.(私は昨夜ぐっすり寝ました)”

 

となります。知っているようで知らなかった表現だったのではないでしょうか?

こんな日本人の勘違いを語るのが一番上手いのはやはり日本人講師CozyETFです。

 

まとめ

・”I slept soundly.” で「私は昨夜ぐっすり寝ました」

CozyETFのホームページを覗いてみる

 

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年09月01日

英語で使える表現と構文シリーズ13 決まり文句「トイレをお借りしても宜しいですか?」マンツーマンなら恥ずかしい間違いも大丈夫!

 英語を話すにしても、それ以前に英語に訳そうとする日本語自体が問題をはらんでいる時が

あります。その典型が今回お話する

 

トイレをお借りしても宜しいですか?

 

です。「借りる」は直訳すると”borrow”なので、

May I borrow the bathroom?

とド直訳すると、

Haha.. O.K, but give me back!(ハハ、いいよ~、でも返してね~)

と返事をもらった方を知っています。

マンツーマンならこんな間違いも他の生徒さんに聞かれずに直せるのでいいですよね。

 

トイレを借りる」自体、日本語の丁寧な表現で、直訳しないで下さい。

言いたい内容は

 

トイレ使ってもいいですか?

なので、これを英語では

May I use the bathroom?(washroomでも可):メイアイ ユーズザ バスルーム?

となります。

 

家の電話でも、ドライヤーでもその場で使うのならuse」を使いましょう。

こんな恥ずかしい英語を回避するならCozyETFはいかがでしょうか?

 

~まとめ~

1.トイレをお借りしても宜しいですか?」は

May I use the bathroom?(washroomでも可):メイアイ ユーズザ バスルーム?

2.CozyETFのページを覗いてみる

 

英語で使える表現と構文シリーズ

1.お話はたくさん伺っております。

2.試着しても宜しいですか?

3.それ気付かなかった。

4.コーヒー?ミルク?

5.レストランのメニューに関して質問

6.値引きしてくれませんか?

7.~には満足していますか?

8.食べ放題

9.のぼせる

10. ストレス解消する

11. たまたま

12. 私それ全然知りませんでした。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2016年08月31日

英語でことわざ14 事実は小説より奇なり と言う表現を何と言う?

 ことわざ・・と言うより言い回しですかね。

事実は小説より奇なり

と言う表現英語でもほとんど同じ言い回しとして存在しています。それが

 

Truth is stranger than fiction.(トゥルース イズ ストレンジャー ザン フィクション

 

なるほど・・と言って「ホッ」と一息?

ハイ、次のコトワザは・・?

なんて言っているようでは、学習方法としては勿体ないです。

 

何故ならfictionなんていう、ジャパニーズイングリッシュ化してる上に語源に興味

をもってもらうのには最適?単語が出てきているので、ごく自然に語源の話に移って

いけるからなのです。

 

と言う訳でこの語源、fac, ficのお話はまた次回。

 

ちなみに、弊英会話スクールCozyETFの内部で活動している、「グループ45」では

楽しくこんな語源のお話をさせて頂きながら、旅行などでのフレーズなども学習したり

しています。是非覗いてみて下さい。

 

まとめ

「事実は小説より奇なり」は英語で

Truth is stranger than fiction.(トゥルース イズ ストレンジャー ザン フィクション

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

日本語のことわざを英語で言うと?シリーズ

ことわざ1 負けるが勝ち

ことわざ2 かっぱの川流れ

ことわざ3 楽あれば苦あり

ことわざ4 案ずるより産むが易し

ことわざ5 灯台もと暗し

ことわざ6 捕らぬ狸の皮算用

ことわざ7 溺れる者はワラをもつかむ

ことわざ8 下手な鉄砲数打てば当たる

ことわざ9 良酒に看板不要

ことわざ10 バカの一つ覚え

ことわざ11 急がば回れ

ことわざ12 もらいものに苦情

ことわざ13 ためらう女は負ける

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年08月30日

ピクルスの意味、ご存じでしたか?ピクルス抜いてくれますか?を英語で?そんな疑問も今マンツーマン歓迎です。

今や当たり前のように使われ過ぎの「ピクルス」の意味、ご存じですか?

英語でつづるとこれは”pickle“、日本語では「漬物」です。

 

えぇ~?ハンバーガーの間に挟まっていた、あのピクルスはお漬物だったのぉ~?

って、漬物にもたくさん種類ありますからね。

 

でもそのお蔭で1つ、知らないようで知ってた単語が見つかりました。

漬ける」とか「漬け汁」を意味する

 

pickle

 

と言う単語です。イギリスでは「いたづらっ子」とか言う意味もあるようですよ?

 

また、ピクルスを抜いてくれますか?は英語で

 

Could you take pickles away?(クッヂューテイク ピクルス アウェイ?)

 

です。これで英語のせいで、我慢して嫌いな物食べないで済むかも知れませんよ!?

CozyETFでは「言いたい日本語を全て英語に出来る」事を目標に授業をしております。

 

さらに、皆さんがそんな質問マンツーマンで持ってきて下さると、

以後他の方のレッスンでもプラスワン的にお話出来るので、この積み重ねがどんどんレッスン良くしていくんですよ。

~まとめ~

1.“pickle(ピックル)”とは「漬ける」とか「漬け汁」を意味します。

2.CozyETFのページを覗いてみる

ジャパニーズイングリッシュで英語を気付かずに使っている例シリーズ
その1 ドンマイ
その2 アルバトロス
その3 ドーナッツ
その4 ゲームセンター
その5 ハイブリッド
その6 牛タン
その7 サインください
その8 盗作
その9 携帯電話
その10 コツ
その11 ボレーシュート
その12 スタンガン
その13 イートイン
その14 ファストフード
その15 イクスキューズ・ミー
その16 プレス?プッシュ?
その17 スイートルーム

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

 

2016年08月29日

英語で「くつろぐ」とはどう言いますか?答えは意外と知っていた表現です。マンツーマンでくつろいだレッスンを

 英語で「くつろぐ」って何と言うのでしょう?

 

いきなり答えですが、get cozyであるとか、take it easyと言います。get comfortableでもいいでしょう。

 

cozyを表現するなら「和気あいあいとした」と言う意味で、

場所を表現するなら「居心地が良い、くつろげる」と言う意味になります。

 

cozyはどこかで聞いた事ある単語ですよね?私の運営する英会話教室

CozyETF(English Talking Factory)

と言う名前で、こちらの単語を使わせてもらっています。

 

take it easyも、どこかで聞いた事ありませんかね?

 

get comfortablecomfortableは「ンフォタボォ」と先頭の”Co”にアクセントが

付くので気を付けて下さいね。

 

こんな知ってそうで出てこない英語表現ならCozyETFです!

マンツーマンなら知らなくて恥ずかしかる事もありませんよね?

 

まとめ

・「くつろぐ」は英語で、get cozytake it easyget comfortable

CozyETFのホームページを覗いてみる。

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
飯田橋駅から徒歩2分!!

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/