ブログ

2017年09月16日

初心者マンツーマン:英語で靴下は?ソックスと言えばソックスですが・・?

目からウロコ?と言えば言い過ぎかも知れませんが、靴下を英語にすると’sock(ソック)’、

そう、実は私達の良く知るソックスと言う言葉は複数形だったのです!

 

もしこれを知らなかったと言うなら、こんな今まで気づかなかったような簡単な事に気づいた瞬間、

目を覆っていた薄い膜が・・お約束な言い回しでは

目からウロコが落ちた

と言います。どうでしょうか?

 

 

では、「あっ!?私の靴下、穴が開いてるぅ~!?」と英語で言うと?

Oh!? My sock has a hole!(オー!?マイソック ハェズァホウル!)”

となり、これをもし”My socks have..“と言ってしまうと、両足穴空いてる事になっちゃいます。

 

ジャパニーズイングリッシュも油断すると色々罠が仕掛けてありますよね。

初級者マンツーマン英語CozyETFでは、こんなジャパニーズイングリッシュの話は良く扱っています。

 

まとめ

・「あっ!?私の靴下、穴が開いてるぅ~!?」と英語

Oh!? My sock has a hole!(オー!?マイソック ハェズァホウル!)”となります。

初心者英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年09月15日

英語で「考えてみれば」

 英語で会話を楽しんでいると、やはり日本語でも良く使う、
考えてみれば」と言う表現が欲しくなる時があります。
 これを英語では、”Come to think of it,“と文頭に一言加えるだけで使えます。
さて、今日、ふと思ったのですが、生徒に空調のリモコンを自由に触らせている
英語スクールってウチだけかも知れないよな・・とか思ってしまいました。
 そもそも、席の配置の問題で、私YOSHIの席が一番空調が効きにくいのです。(汗)
私に合わせてたらどんな温度になるのやら・・。
 と言う訳で今日は、「考えてみれば、生徒が空調を調節出来るのは珍しいです」と
英語にしてみましょう。
 ”Come to think of it, it is rare that students can control air conditioners.
(カムトゥ シンクオヴィット イディズゥレゥア ザッ ストゥーデンツキャン コントロール
エァコンディショナォズ)”
 まとめ
・「考えてみれば、生徒が空調を調節出来るのは珍しいです」と英語
Come to think of it, it is rare that students can control air conditioners.
(カムトゥ シンクオヴィット イディズゥレゥア ザッ ストゥーデンツキャン コントロール
エァコンディショナォズ)”
初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年09月15日

英語で「老舗の」と言うには?

 

先日、私の英語教室CozyETFにて、

老舗のホットケーキを食べて来た。」と仰る生徒さんが居ました。

 

その方も、最近あった事を話そうと一生懸命一語一句考えて話して下さるのですが、

ピタッっとその「老舗の」と言う英語が出て来ないで止まってしまいました。

そもそも「老舗の」・・と言う日本語自体、私も理解できているようで出来て無かったかも知れません。

 

traditionalでいかがでしょうか?」と聞いてみると、どうやらそれはニュアンスが違うのだそうです。

 

不本意ながら辞書をひいてみると・・

 

なるほど!合成形容詞で言えるのですね。

英語で「老舗の」と言うには

long-established(ロンエスェブリッシュト)’と言う表現が使える模様。

長く続いている」的なニュアンスの言葉です。

 

するとその生徒さんも安心して、

I ate hot cake in a long-established restaurant.(アイエイトホットケイク インナロンエスタェブリッシュト ゥレストラェン)”

と言ってくれました。

 

まとめ

英語で「老舗の」は’long-established(ロンエスェブリッシュト)’

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年09月14日

電動自転車?英語で「自転車で坂を登る」

私は2週間に1度雑司ヶ谷の地域文化創造館と言うところの1部屋を借りて

超初心者英会話グループ45の出張開催をしています。

 

その際は、飯田橋の教室から自転車で坂を登らなければならないのですが、この坂が長い!そして

結構急なのです。「目白坂」と言う名前なのですが・・

(頂上に?椿山荘ホテルがあります。)

 

私、実は学生の頃、自転車で坂を登るのを結構得意としていました。それがあの坂と来たら・・

 

自転車で坂を登るには、脚力より腕力を使います。ご存じでしたか?

ハンドルを引っぱる力で、腰が浮くのを押えなければいけません。

 

そんな事に気づいてからは坂道は結構自信を持っていたのに・・最近はそんな私の横を鼻歌交じりで

電動自転車が追い抜かしていくのです。悔しい~(涙)

 

英語で、「電動自転車」とは’electric bicycle(エレクトゥリック バイスィクル)’と言います。

 

私はとうとう電動自転車を買いました!」と英語で言うなら、

I bought a electric bicycle finally!(アイボートアエレクトゥリックバイスィクル ファイナリー!)

となります。

 

まとめ

・「私はとうとう電動自転車を買いました!」と英語

I bought a electric bicycle finally!(アイボートアエレクトゥリックバイスィクル ファイナリー!)

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いて見る

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/

2017年09月14日

ロールカーテンは英語で巻きカーテン?たれ下がりカーテン?RとLの発音

先日、超初心者英会話グループ45のレッスンで、日本人の一番苦手とされる’R‘と’L‘の

発音の話と練習をしました。

 

まとめとして、皆にゲームをしながらこれを聞き取ってもらったりするのですが、その中で

roll‘と’loll「だらりと垂れ下がる」’を例にして教えた際に、とある生徒さんが言いました。

 

あぁぁ・・だからロールカーテンって言うんだ・・。

 

[私の内心](・・・(汗)何?ロールカーテンって?(汗))

 

今ネットで調べて見ましたが、確かに「巻く」かどうかは微妙ですね。

だらりと垂れ下がる」の意味の方がややシックリ来るかも知れません。

しかし、’loll curtain‘と言う言葉で検索をしてみると、どうやらそんな言葉、英語には無いようです。

と言う事はまさか・?和製英語な上に・・?これを言っている人も’roll‘か’loll‘かどちらを使っているのか

判っていないのでは?

 

なんて疑問はさておき、超初心者英会話グループ45にその日参加して下さった方達・・

8割から9割くらいですかね?「わざとらしくRLを発音すれば、正確に聞き分けてくれるように

なりました。

 

ただ、発音する人側RLが、必ずしも聞き取り易いRLとは限らない事ってあるんですよ。

それでなくてもRL日本人には区別しにくい音です。その上、区別しにくい発音する人の発音まで

気にする必要はないと思っています。

 

まとめ

ロールカーテン和製英語loll curtain‘か’roll curtain‘かは判らない。

超初心者英会話グループ45のホームページを覗いてみる

初心者マンツーマン英語CozyETFのホームページを覗いてみる

 

■格安英会話スクール!CozyETF
新宿区神楽坂2-16 MSビル201
JR飯田橋駅から徒歩2分!地下鉄飯田橋なら1分!!
水道橋や市ヶ谷、後楽園、九段下、江戸川橋、牛込神楽坂、春日、神楽坂からも隣駅!

 

【格安英会話スクール!CozyETFのホームページはこちら】
http://cozyetf.biz/
【営業時間・スケジュールはこちら】
http://cozyetf.biz/timetable/
【当教室についてはこちら】
http://cozyetf.biz/concept/